Sort your Trash
Although the ultimate aim of Bepakt is promoting a zero-waste lifestyle based on the “refusal” of packaging, still very often we find ourselves in situations where we have to throw away some waste… such as the packaging of the snack we just ate, or a milk carton from which we drank in the morning.
However, as once said by Dr. Paul Connett:
“Is anything in here called waste? No! These are all resources in the wrong place. Waste is a verb, not a noun. Waste is what we do by mixing them together… Separated they are resources; mixed together, we waste them”
[source: The Story of Stuff. Annie Leonard, 2010]
Therefore, whenever we mix up a product or material (packaging included) – which is a resource – with different materials, we create waste. We make it impossible to recycle it and recover the original material, which could otherwise be used as a resource to produce something new.
Hence, if the first step is to refuse, and the second one is to reuse (also in line with the EU Waste Hierarchy), the third step for a zero-waste lifestyle is to recycle. This is not always easy because in order for recycling to take place, the way we sort our trash plays a huge role! To make the moment of sorting our trash as easy as possible, as well as correct, we created an infographic which might be handy whenever you have to throw away something, but you have no idea where to put it to allow its recycling appropriately.
Here it is…
We though of this infographic as something you might want to print out and stick close to your garbage bins. It will hopefully help you every time you are in doubt about where to throw something specific.
click here for the Italian version of the graph
We already created an Italian version of the graph (also slightly adapted to the Italian rules for recycling)…and we welcome anyone who wants to translate the graph in any other language (and adapt it to local rules) to do it! Collaboration always brings good results! 😉 Feel free to ask us in a comment to have access to the google doc if you wish to translate the graph into your own language.